Sound the new trumpet note block instrument, it's Tuesday Wednesday! With this week's release, our undead and hostile babies have a new scary strategy: looking even more adorable! The baby zombie, husk, zombie villager, piglin, zombified piglin, and drowned are storming the snapshot looking deceivingly innocent and huggable. Just know you can only truly trust the baby villagers! Oh, we've also added sound variants for some of your favorite adult mobs!
激活全新的“小号”音色的音符盒吧,今天是周二兼周三!本周版本更新后,我们的亡灵与敌对幼年生物有了全新的吓人策略:看起来更可爱了!幼年僵尸、尸壳、僵尸村民、猪灵、僵尸猪灵和溺尸正在席卷本次快照,外表看似无辜又招人抱抱,实则充满危险。要记住,你唯一能真正信任的只有幼年村民!哦对了,我们还为部分你最爱的成年生物添加了不同的音效变种!
On the technical side of things we are, among other things, making changes to how chunks are rendered, as well as improving support for block translucency in resource packs. For the full list of changes, browse the changelog below!
在技术方面,我们正在对区块的渲染方式进行修改,并改进对资源包中方块半透明效果的支持。如需查看完整的更改内容,请浏览下方的更新日志!
Happy mining!
挖矿快乐!
NEW FEATURES
新特性
-
Added adult sound variants for the following animals:
-
为以下动物添加了成年音效变种:
- Cats have a new variant called royal
- 猫新增了 royal 变种
- Pigs have new variants called mini and big
- 猪新增了 mini 和 big 变种
- Cows have a new variant called moody
- 牛新增了 moody 变种
- Chickens have a new variant called picky
- 鸡新增了 picky 变种
- The original sounds of each animal are used for the variant called classic
- 每个动物原先的音效变种被称为 classic
- Every one of these animals will have a random sound variant assigned to it from the new variants and the original one
- 这些动物都将从新变种和原先的变种中随机分配一个声音变种
-
Added a trumpet instrument for when using a Note Block that is placed on a Copper Block
-
放置在铜块上的音符盒新增了“小号”音色
- The sound is different based on the oxidation level of the Copper Block
- 声音会根据铜块的氧化程度而有所不同
-
Golden Dandelion can now be used on Hoglin babies
-
金蒲公英现在可用于幼年疣猪兽
CHANGES
改动
- Revamped the visuals of more baby mobs
- 优化了更多幼年生物的视觉效果
- Fixed issue where Baby Axolotl animations were being disrupted by walking animation
- 修复了幼年美西螈的动画被其行走时的动画干扰的问题
BABY MOBS
幼年生物
- Updated the models and textures of the following baby mobs:
-
更新了以下幼年生物模型与纹理:
-
Zombie
-
僵尸
- Increased the bounding box of baby Zombie to better fit the new model
- 增大了幼年僵尸的边界箱以匹配其新模型
-
Husk
-
尸壳
- Increased the bounding box of baby Husk to better fit the new model
- 增大了幼年尸壳的边界箱以匹配其新模型
-
Drowned
-
溺尸
- Increased the bounding box of baby Drowned to better fit the new model
- 增大了幼年溺尸的边界箱以匹配其新模型
-
Piglin
-
猪灵
- Increased the bounding box of baby Piglin to better fit the new model
- 增大了幼年猪灵的边界箱以匹配其新模型
-
Zombified Piglin
-
僵尸猪灵
- Increased the bounding box of baby Zombified Piglin to better fit the new model
- 增大了幼年僵尸猪灵的边界箱以匹配其新模型
-
Villager
-
村民
- Increased the bounding box of baby Villager to better fit the new model
- 增大了幼年村民的边界箱以匹配其新模型
-
Zombie Villager
-
僵尸村民
- Increased the bounding box of baby Zombie Villager to better fit the new model
- 增大了幼年僵尸村民的边界箱以匹配其新模型
-
UI
用户界面
- Changes to how the chat screen is handled when it's restricted by settings
- 当聊天界面受聊天设置限制时,对其处理方式的更改
CHAT
聊天
-
The chat screen can now always be opened, even when chatting is restricted by settings
-
现在聊天屏幕随时可以打开,即使聊天功能受到聊天设置限制
- When the chat screen is open, specific actions and message types may still be restricted
- 当聊天屏幕打开时,特定操作和消息类型可能仍然受到限制
- Information about the restrictions (if there are any) is displayed on top of the chat box and above the chat input when the chat screen is open
- 当聊天屏幕打开时,有关限制(如果有的话)的信息会显示在聊天框顶部和输入框上方
- The same information can also be accessed in World Settings screen
- 相同信息也可在世界设置中访问
-
Chat entries from client actions like taking screenshots will now be displayed even when messages from players and servers are restricted
-
即使来自玩家和服务器的消息受到限制,来自客户端操作(如截图)的记录现在也会显示
-
Changing chat settings will now hide all messages of restricted types and discard any new ones
-
更改聊天设置现在将隐藏所有受限类型的消息并删除任何新消息
-
The handling of chat messages on a published local server is now more consistent with dedicated servers in regard to chat settings
-
本地服务器上聊天消息的处理方式现在在聊天设置上与专用服务器更加一致
TECHNICAL CHANGES
技术性改动
- The Data Pack version is now 99.1
- 将数据包版本号更改为 99.1
- The Resource Pack version is now 81
- 将资源包版本号更改为 81
- The internals of how chunk geometry data is stored in GPU memory and how they are rendered has been changed
- 区块几何数据在GPU内存中的存储方式及其渲染的内部机制已更改
Developer's Note: If you experience any visual bugs, performance degradation or crashes, please report it to us on our _bug tracker_.
开发者说明: 如果您遇到任何视频问题、性能下降或崩溃问题,请在我们的 bug tracker上向我们报告。
DATA PACK VERSION 99.1
数据包版本 99.1
- Added data-driven registry for sound variants for Pig, Cat, Cow and Chicken
- 为猪、猫、牛和鸡添加了数据驱动的音效变种注册表
DATA-DRIVEN MOB SOUND VARIANTS
数据驱动的生物音效变种
CAT SOUND VARIANTS
猫的音效变种
- Cat sound variants can be data-driven by adding entries to data//cat_sound_variant/.json
- 猫的音效变种可以通过向 data//cat_sound_variant/.json 添加条目来实现数据驱动
- The file contains two sound sets defining adult_sounds and baby_sounds
- 该文件包含两个定义 adult_sounds 和 baby_sounds 的音效集
- Each sound set contains the following fields which correspond to sound events to use for the specific behaviour:
-
每个声音集包含以下字段,这些字段对应用于特定行为的声音事件:
- ambient_sound
- ambient_sound
- stray_ambient_sound
- stray_ambient_sound
- hiss_sound
- hiss_sound
- hurt_sound
- hurt_sound
- death_sound
- death_sound
- eat_sound
- eat_sound
- beg_for_food_sound
- beg_for_food_sound
- purr_sound
- purr_sound
- purreow_sound
- purreow_sound
RESOURCE PACK VERSION 81
资源包版本 81
- Updated mule_baby.png and donkey_baby.png to fit model properly
- 更新了 mule_baby.png 和 donkey_baby.png 以匹配模型
BLOCK MODEL FORMAT
方块模型格式
-
Any block model can now support cutout or translucent (partially transparent pixels) textures
-
现在任何方块模型都可以支持镂空或半透明(部分透明)的像素纹理
-
Whether a quad is rendered in the cutout or translucent render pass is determined by the contents of its assigned sprite
-
一个四边形是在镂空还是半透明渲染通道中渲染,取决于其所分配精灵图的内容
- Any sprite with translucent (partially transparent) pixels will be assigned to the "translucent" pass
- 任何具有半透明(部分透明)像素的精灵图将被分配到 "translucent" 通道
- Any sprite with fully transparent pixels will be assigned to the "cutout" pass
- 任何具有完全透明像素的精灵图将被分配到 "cutout" 通道
- All other sprites are assigned to the "solid" pass
- 所有其他精灵图将被分配到 "solid" 通道
-
Note: the assigned render pass also implies rendering order: all solid geometry is rendered before all cutout geometry, which is rendered before all translucent geometry
-
注意:指定的渲染通道也意味着渲染顺序:所有实体几何体在所有镂空几何体之前渲染,而镂空几何体又在所有半透明(部分透明)几何体之前渲染
-
-
The format of the textures map has been updated:
-
纹理映射的格式已更新:
- Non-string entries will now be rejected, instead of interpreted as strings
- 非字符串条目现在将被拒绝,而不是被解释为字符串
- Alongside the previous inline sprite ID form, entries can now be defined as an object with fields:
-
除了之前的行内精灵图ID形式外,条目现在还可以定义为包含字段的对象:
- sprite - the sprite ID
- sprite - 精灵图ID
- force_translucent - optional boolean, true if any geometry with this texture should be forced into the "translucent" pass
-
force_translucent - 可选布尔值,如果任何使用此纹理的几何体需强制进入 "translucent" 通道,则为 true
- This is useful for example for blocks that don't have any translucent pixels, but use the mean mipmap strategy
- 这对于例如没有任何半透明像素但使用平均 mipmap 策略的方块很有效
- Default: false
- 默认值:false
ENTITY TEXTURES
实体纹理
- Added new entity textures:
-
添加了新的生物纹理:
- entity/villager/villager_baby.png
- entity/villager/villager_baby.png
- entity/villager/baby/desert.png
- entity/villager/baby/desert.png
- entity/villager/baby/jungle.png
- entity/villager/baby/jungle.png
- entity/villager/baby/plains.png
- entity/villager/baby/plains.png
- entity/villager/baby/savanna.png
- entity/villager/baby/savanna.png
- entity/villager/baby/snow.png
- entity/villager/baby/snow.png
- entity/villager/baby/swamp.png
- entity/villager/baby/swamp.png
- entity/villager/baby/taiga.png
- entity/villager/baby/taiga.png
- entity/zombie/drowned_baby.png
- entity/zombie/drowned_baby.png
- entity/zombie/drowned_outer_layer_baby.png
- entity/zombie/drowned_outer_layer_baby.png
- entity/zombie/husk_baby.png
- entity/zombie/husk_baby.png
- entity/zombie/zombie_baby.png
- entity/zombie/zombie_baby.png
- entity/zombie_villager/zombie_villager_baby.png
- entity/zombie_villager/zombie_villager_baby.png
- entity/zombie_villager/baby/desert.png
- entity/zombie_villager/baby/desert.png
- entity/zombie_villager/baby/jungle.png
- entity/zombie_villager/baby/jungle.png
- entity/zombie_villager/baby/plains.png
- entity/zombie_villager/baby/plains.png
- entity/zombie_villager/baby/savanna.png
- entity/zombie_villager/baby/savanna.png
- entity/zombie_villager/baby/snow.png
- entity/zombie_villager/baby/snow.png
- entity/zombie_villager/baby/swamp.png
- entity/zombie_villager/baby/swamp.png
- entity/zombie_villager/baby/taiga.png
- entity/zombie_villager/baby/taiga.png
- entity/piglin/piglin_baby.png
- entity/piglin/piglin_baby.png
- entity/piglin/zombiefied_piglin_baby.png
- entity/piglin/zombiefied_piglin_baby.png
- entity/equipment/humanoid_baby/chainmail.png
- entity/equipment/humanoid_baby/chainmail.png
- entity/equipment/humanoid_baby/copper.png
- entity/equipment/humanoid_baby/copper.png
- entity/equipment/humanoid_baby/diamond.png
- entity/equipment/humanoid_baby/diamond.png
- entity/equipment/humanoid_baby/gold.png
- entity/equipment/humanoid_baby/gold.png
- entity/equipment/humanoid_baby/iron.png
- entity/equipment/humanoid_baby/iron.png
- entity/equipment/humanoid_baby/leather_overlay.png
- entity/equipment/humanoid_baby/leather_overlay.png
- entity/equipment/humanoid_baby/leather.png
- entity/equipment/humanoid_baby/leather.png
- entity/equipment/humanoid_baby/netherite.png
- entity/equipment/humanoid_baby/netherite.png
- entity/equipment/humanoid_baby/turtle_scute.png
- entity/equipment/humanoid_baby/turtle_scute.png
SOUNDS
音效
-
Added new sound variants: one for adult Cat, adult Chicken, adult Cow and two for adult Pig
-
添加了新的音效变种:各一种分别用于成年猫、成年鸡、成年牛,以及两种用于成年猪
-
Added new sound events for the Cat:
-
为猫添加了新的音效事件:
- entity.cat_royal.ambient
- entity.cat_royal.ambient
- entity.cat_royal.hiss
- entity.cat_royal.hiss
- entity.cat_royal.hurt
- entity.cat_royal.hurt
- entity.cat_royal.death
- entity.cat_royal.death
- entity.cat_royal.eat
- entity.cat_royal.eat
- entity.cat_royal.beg_for_food
- entity.cat_royal.beg_for_food
- entity.cat_royal.purr
- entity.cat_royal.purr
- entity.cat_royal.purreow
- entity.cat_royal.purreow
- entity.cat_royal.stray_ambient
- entity.cat_royal.stray_ambient
-
Added new sound events for the Pig:
-
为猪添加了新的音效事件:
- entity.pig_mini.ambient
- entity.pig_mini.ambient
- entity.pig_mini.hurt
- entity.pig_mini.hurt
- entity.pig_mini.death
- entity.pig_mini.death
- entity.pig_big.ambient
- entity.pig_big.ambient
- entity.pig_big.hurt
- entity.pig_big.hurt
- entity.pig_big.death
- entity.pig_big.death
-
Added new sound events for the Chicken:
-
为鸡添加了新的音效事件:
- entity.chicken_picky.ambient
- entity.chicken_picky.ambient
- entity.chicken_picky.death
- entity.chicken_picky.death
- entity.chicken_picky.hurt
- entity.chicken_picky.hurt
- entity.chicken_picky.step
- entity.chicken_picky.step
-
Added new sound events for the Cow:
-
为牛添加了新的音效事件:
- entity.cow_moody.ambient
- entity.cow_moody.ambient
- entity.cow_moody.death
- entity.cow_moody.death
- entity.cow_moody.hurt
- entity.cow_moody.hurt
- entity.cow_moody.step
- entity.cow_moody.step
-
Added new sound events for the trumpet instrument:
-
为音符盒的“小号”音色添加了新的音效事件:
- block.note_block.trumpet
- block.note_block.trumpet
- block.note_block.trumpet_exposed
- block.note_block.trumpet_exposed
- block.note_block.trumpet_oxidized
- block.note_block.trumpet_oxidized
- block.note_block.trumpet_weathered
- block.note_block.trumpet_weathered
SHADERS & POST-PROCESS EFFECTS
着色器和后处理效果
Developer's Note: Although it is possible in Resource Packs, overriding Core Shaders is considered as unsupported and not an intended Resource Pack feature. These shaders exist as part of the internal implementation of the game, and as such, may change at any time as the game's internals evolve. We understand that overriding Core Shaders is used for very cool Resource Pack features, many of which lack supported alternatives. We would like to provide better, supported alternatives in the future.
开发者说明: 虽然在资源包中可以实现,但覆盖核心着色器被视为不受支持且非资源包预期功能。这些着色器作为游戏内部实现的一部分存在,因此可能会随着游戏内部结构的演变而随时更改。我们理解覆盖核心着色器被用于实现非常酷的资源包功能,其中许多功能缺乏受支持的替代方案。我们希望在未来提供更好、受支持的替代方案。
- The block.vsh and terrain.vsh no longer receive the Normal vertex attribute
- block.vsh 和 terrain.vsh 不再接收 Normal 顶点属性
FIXED BUGS IN 26.1 SNAPSHOT 7
26.1 SNAPSHOT 7 修复的漏洞
- MC-13187 - Water in water cauldrons is not transparent
- MC-13187 - 炼药锅中的水不是透明的
- MC-257362 - Particles from breaking frogspawn are transparent
- MC-257362 - 破坏青蛙卵产生的粒子是透明的
- MC-263488 - The item texture of pink petals has a misplaced transparent pixel
- MC-263488 - 粉红色花簇的物品纹理有一个错位的透明像素
- MC-299730 - Dumping textures while using a TTF font crashes the game
- MC-299730 - 在使用 TTF 字体时转储纹理会导致游戏崩溃
- MC-305492 - Baby wolves have visible z-fighting
- MC-305492 - 幼年狼存在可见的深度冲突
- MC-305501 - Baby wolves render their collar incorrectly all over their body
- MC-305501 - 幼年狼的项圈纹理错误地渲染在其全身
- MC-305515 - Rabbits float when panicking
- MC-305515 - 兔子在惊慌时会悬空
- MC-305545 - The "wolf_baby" and "wolf_tame_baby" textures are identical
- MC-305545 - "wolf_baby" 与 "wolf_tame_baby" 纹理完全相同
- MC-305580 - Baby zombie horses and baby skeleton horses grow into adults, unlike other baby undead mobs
- MC-305580 - 幼年僵尸马和幼年骷髅马会生长为成年变种,与其他幼年亡灵生物不同
- MC-305583 - The right side of the texture of British shorthair kittens overlaps the back of the head
- MC-305583 - 英国短毛猫纹理的右侧与后部重叠
- MC-305591 - The texture of temperate piglets uses the wrong color for a part of their body
- MC-305591 - 温带幼年猪身体的一部分的纹理使用了错误的颜色
- MC-305644 - Piglet heads are off-center
- MC-305644 - 幼年猪的头的位置偏移
- MC-305984 - The legs of baby donkeys and baby mules extend into the ground by one pixel, mapped to an irregular texture area
- MC-305984 - 幼年驴和幼年骡子的腿部会向下延伸一个像素进入地面,并映射到一个不规则的纹理区域
- MC-305986 - “subtitles.entity.baby_chicken.hurt” displays as a raw translation key
- MC-305986 - “subtitles.entity.baby_chicken.hurt” 显示为原始翻译键
- MC-305999 - Entities in any light level besides 0 render fully bright
- MC-305999 - 除光照等级0外,任何光照等级下的实体渲染都完全明亮
- MC-306008 - Baby horse legs are not connected to the body correctly when it rears up
- MC-306008 - 幼马后仰时,腿与身体的连接不正确
- MC-306034 - "subtitles.entity.baby_horse.land" displays as a raw translation key
- MC-306034 - "subtitles.entity.baby_horse.land" 显示为原始翻译键
- MC-306097 - Golden dandelions don't make mobs persistent
- MC-306097 - 金蒲公英不会使生物无法自然消失
- MC-306136 - Baby pandas float in the air when fed bamboo after being fed golden dandelions
- MC-306136 - 幼年熊猫在食用金蒲公英后喂食竹子时会悬浮在空中
- MC-306137 - Players can feed baby pandas after feeding them golden dandelions
- MC-306137 - 玩家在给幼年熊猫喂食金蒲公英后仍可继续喂食
- MC-306157 - Getting the average water color of blocks takes up about half of the chunk render compile times
- MC-306157 - 获取方块的水的平均颜色约占区块渲染编译时间的一半
- MC-306161 - The color of baby turtles' front legs is inconsistent with the back legs
- MC-306161 - 幼年海龟前腿的颜色与后腿不一致
- MC-306172 - Golden dandelions don't work on baby hoglins
- MC-306172 - 金蒲公英对幼年疣猪兽无效
- MC-306185 - The podzol patches in the Old Growth Pine Taiga and Old Growth Spruce Taiga biomes are now generated incorrectly
- MC-306185 - 原始松木针叶林和原始云杉针叶林生物群系中的灰化土斑块生成不正确
- MC-306195 - Camel husks with the "Age" tag set below -24000 use their removed baby variant's hitbox size and animation speed
- MC-306195 - 将 "Age" 标签设置为低于-24000的骆驼尸壳会使用其已移除的幼年变种的边界箱尺寸和动画速度
- MC-306201 - Baby turtles' legs now z-fight
- MC-306201 - 幼年海龟的腿部会发生深度冲突
- MC-306207 - The world upgrade tooltips in the world selection screen appear with any world after selecting a world that needs to be upgraded
- MC-306207 - 在选择了一个需要升级的世界后,世界选择菜单中的世界升级提示会出现在每一个世界上
- MC-306222 - Some strings introduced in 26.1 Snapshot 6 are grammatically incorrect
- MC-306222 - 26.1 Snapshot 6 中加入的一些字符串存在语法错误
评论互动区
理性讨论,友好交流,让观点更有价值
登录后即可参与讨论、点赞和回复,打造更有质量的社区互动。
立即登录参与互动正在加载评论...